Localization for E-Learning

Diana Karel-Longuevergne (WhP International, France)
Copyright: © 2011 |Pages: 307
EISBN13: 9781609606909|DOI: 10.4018/978-1-61520-989-7.ch015
OnDemand PDF Download:
$37.50
OnDemand PDF Download
Download link provided immediately after order completion
$37.50

Abstract

Localization and translation often go ‘hand in hand’, as explained in the first chapter, but as this author explains and illustrates, localization requires the skills of an experienced professional or company to address cultural nuances in e-learning that could, if not addressed, have a negative impact on learners, on learning, and in some cases, on business. In this chapter, you learn how names, characters, wordplay, technical jargon, geoculturalism, etc. in e-learning courses should be addressed so that users sense that the course was developed ‘locally’, for them. In addition, avoid the ‘technological pitfalls’ related to embedded text, audio and video synchronization, and so forth.
InfoSci-OnDemand Powered Search